Articles : January, 2007

Kenya-chan, Wake Up!

In the pattern of Dick and Jane, here is another short “children’s story” in Japanese, about a boy called Kenya (yes, that is a Japanese name) who hates waking up. Explanations are at the bottom.

Note: many words have multiple meanings, but it would be too overwhelming to cover them all, so only one meaning per word (i.e. the meaning relevant to this story) is covered here.

健也 ちゃん、起きて!(PL2)
Wake up, Little Kenya
健也 【けんや】 Ken’ya
ちゃん familiar suffix, much like “-kins” or “-meister”, as in “Archiekins” or “Davemeister”
起きる 【おきる】 to wake up/to get up. 起きて is a soft but familiar (informal) command form

月曜日
Monday

健也ちゃん、起きて!(PL2)
Wake up, Little Kenya

何で? (PL2)
Why?/How come?

だって 学校 に 行かなきゃ・・・(PL2)
‘Cause you’ve got to go to school
―なくきゃ is short for ―なければ P, so 行かなきゃ (いかなきゃ)literally means “if you don’t go to school”, with the implication that [things will be bad/the crap will hit the fan]. But of course you don’t need to say the “crap will hit the fan”.
だって because
学校 【がっこう】
行く 【いく】 to go
なきゃ (exp) contraction of なければ

だから? (PL2)
So?

だから 早く 起きろ! (PL1)
So get up!
早い【はやい】(adjective) quick, early
早く 【はやく】 (adverb) quickly. As you can see, 早く is just a special form of 早い
起きる 【おきる】 to wake up/to get up. 起きろ is very rough command form

火曜日
Tuesday

健也 ちゃん、起きて!(PL2)
Wake up, Little Kenya

何で? (PL2)
Why?/How come?

だって 今日 は お医者さん に 行かなきゃ (PL2)
‘Cause you’ve got to go to the doctor’s today
お(御) is an honorific
さん of course is also an honorific

だから? (PL2)
So?

だから 早く 起きろ! (PL1)
So get the heck up!
起きる 【おきる】 to wake up/to get up. 起きろ is very rough command form

水曜日
Wednesday

健也ちゃん、起きて! (PL1)
Wake up, Little Kenya

何で? (PL1)
Why?/How come?

だって 電車 に 間 に 合わなきゃ (PL1)
‘Cause you’ve got to make it to your train!
間に合う【まにあう】is a phrase meaning “to make it in time”, so △△△に間に合う is “to make it in time for something”

だから? (PL1)
So?

だから 早く 起きろ よ、ゴルァ! (PL2)
So get the heck up, mopho!
起きる 【おきる】 to wake up/to get up. 起きろ is very rough command form
よ is for emphasis
ゴルァ is also for emphasis and just adds to the roughness — it’s stereotypically used by Yakuza when threatening people. It’s can also be said as コラ.

木曜日
Thursday

健也 ちゃん、起きて! (PL2)
Wake up, Little Kenya

何で? (PL2)
Why?/How come?

だって 仲間由紀恵 が 君 に 会い に 来て 呉れる! (PL2)
‘Cause Nakama Yukie is coming to meet you!
仲間 由紀恵【なかま ゆきえ】 is an actress who’s starred in some great dramedies like トリック (Trick) and ごくせん(Gokusen). Currently, she’s the official spokesperson of the cellphone company AU.
君 【きみ】 an informal/familiar word for “you”. Be careful who you use it with — it’s only acceptable with close friends and family who are of an age less than or equal to yours.
会う 【あう】 to meet.
来る 【くる】 to come. 来て(きて) is the form used to connect. A lot of people call this the “te form” of a verb.
呉れる 【くれる to do for one】. 呉れる is almost always written in hiragana. It’s often used as an auxilliary (helper) verb. So, in this case, 呉れる is “helping” 来る, adding the meaning that someone isn’t just coming, but is coming FOR you. It adds the meaning of “do for someone” to the verb.

だから?・・・ええぇっ!仲間由紀恵 が?マジで?! (PL2)
So?・・・WH-OA, Nakama Yukie?! For real? Are you serious?
が is the subject particle. So, Kenya was going to say: ”仲間由紀恵が来て呉れる” (なかま ゆきえ が きて くれる), but he’s free to drop the “が きて くれる” part as long as it’s clear what he’s talking about.
マジ is slang for “for real”. マジで is like “really?” or “seriously”. The で doesn’t alter the meaning tooo much, but it does slightly.

そう だ わ。だから 早く 起きて! (PL1)
Uh-huh. So hurry and get up, mmm-kay.
そう 【That’s right/That’s so】
だ the informal form of です
わ an emphasis word, like よ. わ is mainly used by women.

暫く 経って・・・(PL3)
A little while later・・・
暫く 【しばらく】 a little while
経つ 【たつ】 to pass/to lapse (refers to time)

矢っ張 来ない だろう (PL2)
She’s totally not coming, is she…
矢っ張(やっぱ) 【absolutely/totally】. 矢っ張(やっぱ) is an informal version of 矢張り(やはり). Kenya could also say “矢っ張り” (やっぱり). やっぱ and やっぱり are usually written in kana.
だろう 【probably is; likely is】 だろう is a form of だ (as in です). It kind of expresses some doubt (it’s a less certain word than だ), even when sometimes there is not much doubt.

金曜日
Friday

健也ちゃん、起きて! (PL2)
Wake up, Little Kenya

眩しい (PL2)
What the bright…Too bright!
眩しい 【まぶしい】 dazzling. Kenya’s Mum just turned on the light, so he says this. Often, in Japanese, you only need to say one word to make a full sentence and describe the whole situation. So you don’t need to say “it is too bright”. You can just say “Bright!”, which (1) makes perfect sense and (2) carries the full meaning of what you intended to say.

何で? (PL2)
Why?/How come?

だって・・・ (PL2)
‘Cause…

だって? (PL2)
‘Cause?

だって そういう 決まり なん だ! (PL2)
‘Cause it’s like that and that’s the way it is!
そういう that sort of;
決まり 【きまり】 rule
なん is short for なの. なのだ, なんだ or sometimes just なの intensifies だ. In other words, it’s a stronger version of だ. One can also say なのです or なんです. なん is informal, and is only used in speech. なの can be used in writing.

誰 が 決めた の? (PL2)
And just who decided that “it’s like that and that’s the way it is”?
誰 【だれ】 who?
決める 【きめる】 to decide; So, 何かを決める (なにか を きめる) = to decide something
決まる 【きまる】 to be decided. You *cannot* say ×(何かを決まる). This is because 決める is a transitive verb but 決まる is an intransitive verb. What does that mean? Well, a transitive verb can take a direct object — it can do itself TO something. It’s like it “TRANSfers” its action TO the object. An intransitive verb can’t do that — it just is; it just does.
For example.
何かが始まる (なにか が はじまる) = something starts
何かを始める (なにか を はじめる) = to start something
So, the sentence 誰が決めたの (だれ が きめた の) is actually short for 誰がそれを決めた(だれ が それ を 決めた の), but Kenya drops the “それ を”, just because he can. Japanese likes to avoid spelling out that which need not to spelled out.
の, when placed at the end of a sentence, makes a question: kind of like か, but much less formal.

この 拳 が!(PL2)
拳 【こぶし】 fist
My fists!
The full sentence would be: この拳がそれを決めた (この こぶし が それ を きめた)= These fists of mine decided it. But again, Mummy is shortening the sentence because that’s just natural in Japanese.

起きま~す (PL3)
Aaaaand I’m up!
起きる 【おきる】 to wake up/to get up. 起きます is the polite (formal) present and future version. 起きま~す is just extended because people do that a lot when talking (especially when trying to sound extra sing-songy polite).

土曜日
Saturday

健也ちゃん、起きて!(PL2)
Wake up, Little Kenya

もう 起きて いる けど・・・
I’m already up
もう already
起きる 【おきる】 to wake up/to get up.
居る (いる) an auxilliary (helper) verb. Here, 居る is helping 起きる, by adding/strengthening the meaning of “currently being in the state of” or “currently being in the process of”.
Why give 起きる this extra “help”? Well, you can think of it likes this. Since the present and the future are the same in Japanese (起きる・起きます), the て+いる form can help strengthen the idea that an action or state is actually in progress.
けど literally means “but”. Along with other words that mean “but”, it is used to soften the sentence, as if to say “I am awake, but you are free to disagree with this assertion if you so wish”.

あら 何で?
Oh my, how come?

だって 朝 の アニメ を 見なきゃ
‘Cause I’ve got to get my morning anime fix

成る程
I see.

日曜日
Sunday

午前三時半
Half past three in the morning

お 母 さん、起きて!
Mother, wake up!

何で?
Why?

だって そういう 決まり なん だ!
‘Cause it’s like that and that’s the way it is!

って言うか、今 何時?
By the way, what time is it?

午前三時半 でーす!
Half past three in the a.m. marnin’!
でーす is just です said in a sing-songy extended way.

目茶早いじゃん、この野郎!打っ殺し て やる ぞ!
Oh my early! You little punk, I’ll kill you!!
じゃん is short for じゃない, which although negative-sounding (”is-not”) actually has a positive meaning (”is”) in many cases.
殺す(ころす) to kill
遣る(やる) is an auxiliary verb helping 殺す(ころす). It adds the meaning of “do to you”, so it makes it clear that the 殺すing is being done to the other person, and in this way the speaker can avoid having to use a pronoun like “you”.
打っ(ぶっ) is another auxiliary verb. It comes *before* the verb it helps and strengthens the meaning of that verb. Kenya-chan’s mother isn’t just going to kill him, she’s going ot kill him STRONGLY, with a lot of violence.

終わり
The end
終わる to end. 終わり is kind of like a gerund, in that it’s the form a verb that can be used as a noun.

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Reddit
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Live
  • E-mail this story to a friend!
  • YahooMyWeb

Wow! Have you been working out? You know, you always were a kind, generous, good-looking person. That's why you want to click on the picture below, and donate a few coins to keep this site growing for you! ANY amount will do! ANY amount is worth it! 50 cents? $1? $5? $50? Any donation is always welcome!


Read on about:
  • Book Review: Absolutely DO NOT Study English! A Korean AntiMoon in Japanese
  • The African Way of Learning…Just Do It
  • Eat Your Dessert First: Why Doing the Fun Stuff is the Most Effective Way of Learning Japanese
  • Showing Up
  • Simple Stories
  • Comments (8)

    KhatzuMemo: Like SuperMemo/Mnemosyne, but web-based

    Hello everyone! Happy New Year! 謹賀新年!

    Lately, I have been silent, but not idle. Here’s the story:

    As you’re probably aware, in Japan, especially larger cities like Tokyo, there’s a lot of this business of moving around on trains. This leaves a train passenger with lots of free time to do things like stare into space, or stare at pictures of NAKAMA Yukie (star of Gokusen and official spokeswoman for cellphone provider AU) or stare at other passengers. Now, those things are all fun, but:

    1. Space gets boring to stare at.
    2. The NAKAMA Yukie pictures only get updated about every fortnight.
    3. Other passengers sometimes stare back, and it gets awkward if they had different expectations for the inter-passenger relationship.

    My favorite thing to has been to stare at my laptop computer while doing repetitions on my SRS. However:

    1. The laptop is relatively big and heavy; even though it’s a smaller model, it definitely needs a lap.
    2. You can’t operate it one-handed (片手操作).
    3. If there are a lot of passengers, there may not be enough space to use the laptop at all.

    So, I wanted a device that was small, portable and one-handed-operatable. One answer would be a super-small laptop or a sweet PDA. But the former is unnecessarily expensive ($1000 - $2000), and PDAs just kind of suck; PDA software is always so short-lived and expensive and ill-supported and it always uses stupid, incompatible, proprietary file formats that no other software in the world can read.

    But I digress. Anyway, to make a long story short, since this is Japan and I have a cellphone that connects to the Internet, I decided to make a web-based SRS that both my cellphone and PC can connect to. It’s called KhatzuMemo, in honor of the two programs that inspired it, SuperMemo and Mnemosyne. It has two characteristics that I think are important: it combines the the bare-bones simplicity of Mnemosyne with the comprehensive statistic-gathering of SuperMemo. The interface is simple and designed with a “typical” Japanese cellphone’s web browser in mind — few pictures, no JavaScript, numbered hotkeys. But it is a web-app, so you can use it from a PC as well (in fact, it will (should?) work on any machine that has web access and a decent browser). Think of it as a web-based SuperMemo or a web-based Mnemosyne. If you’re like me, and you always have access to a computing device and to the Internet, but find yourself using multiple devices, then a web-based app might be ideal.

    You can start using KhatzuMemo right away. It is still “in beta”, but is also stable enough that Momoko and I now use it exclusively. KhatzuMemo is free to use and will always remain free to use. I will also make an effort to ensure that you have access to your data in as many ways as reasonably possible and can get things like backup copies of it.

    Anyway, please give it a go and as always your questions, comments, suggestions and requests are more than welcome.

    Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
    • bodytext
    • del.icio.us
    • Facebook
    • Google
    • Reddit
    • Slashdot
    • StumbleUpon
    • Technorati
    • Live
    • E-mail this story to a friend!
    • YahooMyWeb

    Wow! Have you been working out? You know, you always were a kind, generous, good-looking person. That's why you want to click on the picture below, and donate a few coins to keep this site growing for you! ANY amount will do! ANY amount is worth it! 50 cents? $1? $5? $50? Any donation is always welcome!


    Read on about:
  • Disruptive Ads Removed
  • KhatzuMemo Cellphone Drive
  • KhatzuMemo Update: Repetition Scheduling Algorithm
  • Cookies
  • Programming Break
  • KhatzuMemo, SRS, The Method
  • Comments (43)