<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Chinese Project Notes 1: On Shopping Trips and Sentence Sources</title>
	<atom:link href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources</link>
	<description>How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 09:59:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Harold</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources/comment-page-1#comment-28442</link>
		<dc:creator>Harold</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 23:26:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources#comment-28442</guid>
		<description>Why Taiwanese books?

These are some reasons that appeal to me.

They are written in Traditional characters which is where I am starting.

They are the only place you can get bopomofo which I find much more accurate in the pronunciation of Mandarin than pin yin. I know both and studied in Taiwan.

There are many more interesting books available because Taiwan unlike China doesn&#039;t censor what it allows to be published.

But.....

If you want to learn simplified characters and don&#039;t really care what you read and...
then go with books from China.

Either way, just stick with it and follow the edicts of our Supreme Leader, the Honorable Lao Ka Tsuh.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why Taiwanese books?</p>
<p>These are some reasons that appeal to me.</p>
<p>They are written in Traditional characters which is where I am starting.</p>
<p>They are the only place you can get bopomofo which I find much more accurate in the pronunciation of Mandarin than pin yin. I know both and studied in Taiwan.</p>
<p>There are many more interesting books available because Taiwan unlike China doesn&#8217;t censor what it allows to be published.</p>
<p>But&#8230;..</p>
<p>If you want to learn simplified characters and don&#8217;t really care what you read and&#8230;<br />
then go with books from China.</p>
<p>Either way, just stick with it and follow the edicts of our Supreme Leader, the Honorable Lao Ka Tsuh.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: efeilliaid</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources/comment-page-1#comment-21775</link>
		<dc:creator>efeilliaid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 10:48:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources#comment-21775</guid>
		<description>Dear Khatz,

I love Infernal Affairs! Seldom have I seen such a good thing on the screen. Do you know if there is any Japanese &quot;comicization&quot; of this trilogy available?

Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Khatz,</p>
<p>I love Infernal Affairs! Seldom have I seen such a good thing on the screen. Do you know if there is any Japanese &#8220;comicization&#8221; of this trilogy available?</p>
<p>Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kanji Hanzi</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources/comment-page-1#comment-14975</link>
		<dc:creator>Kanji Hanzi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 12:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources#comment-14975</guid>
		<description>(I screwed up here &#039;cause i mixed up the TEXTBOOK and the WORKBOOK at first. Hope I managed to untangle the mess I made, before posting :-) )

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010345870

Ouch! 

# 美金：12.95元
# 定價：583元

for the WORKBOOK

http://www.amazon.com/gp/reader/7561911459/ref=sib_dp_pt#reader-link

TEXTBOOK:

http://www.blcup.com/en/list_1.asp?id=69

My memory didn&#039;t serve me well: 67.00 CNY = 9.80041 USD for the TEXTBOOK

and

and # 美金：34.95元 # 定價：1748元 for the textbook

in Taiwan. Kind of different prices.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(I screwed up here &#8217;cause i mixed up the TEXTBOOK and the WORKBOOK at first. Hope I managed to untangle the mess I made, before posting <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  )</p>
<p><a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010345870" rel="nofollow">http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010345870</a></p>
<p>Ouch! </p>
<p># 美金：12.95元<br />
# 定價：583元</p>
<p>for the WORKBOOK</p>
<p><a href="http://www.amazon.com/gp/reader/7561911459/ref=sib_dp_pt#reader-link" rel="nofollow">http://www.amazon.com/gp/reader/7561911459/ref=sib_dp_pt#reader-link</a></p>
<p>TEXTBOOK:</p>
<p><a href="http://www.blcup.com/en/list_1.asp?id=69" rel="nofollow">http://www.blcup.com/en/list_1.asp?id=69</a></p>
<p>My memory didn&#8217;t serve me well: 67.00 CNY = 9.80041 USD for the TEXTBOOK</p>
<p>and</p>
<p>and # 美金：34.95元 # 定價：1748元 for the textbook</p>
<p>in Taiwan. Kind of different prices.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kanji Hanzi</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources/comment-page-1#comment-14974</link>
		<dc:creator>Kanji Hanzi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 12:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/chinese-project-notes-1-on-shopping-trips-and-sentence-sources#comment-14974</guid>
		<description>Hi there,

Time to read your Chinese Project from start to most post. I am currently checking out http://www.books.com.tw/ to see if it&#039;s something I could use too. But why Taiwan and not proper China (if the Taiwanese folks forgive me for such a label :-) ). It must be MUCH cheaper there, huh?? I just got the second part of New Practical Chinese Reader from my library, but you can buy that from the publisher and pay an embarrassingly low price (like 30 Yuan/book!).

OK, maybe you&#039;ll get more shopping done in the next parts of these Chinese projects posts. I&#039;m just taking one step at the time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there,</p>
<p>Time to read your Chinese Project from start to most post. I am currently checking out <a href="http://www.books.com.tw/" rel="nofollow">http://www.books.com.tw/</a> to see if it&#8217;s something I could use too. But why Taiwan and not proper China (if the Taiwanese folks forgive me for such a label <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  ). It must be MUCH cheaper there, huh?? I just got the second part of New Practical Chinese Reader from my library, but you can buy that from the publisher and pay an embarrassingly low price (like 30 Yuan/book!).</p>
<p>OK, maybe you&#8217;ll get more shopping done in the next parts of these Chinese projects posts. I&#8217;m just taking one step at the time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
