<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How To Make the Transition to Monolingual Dictionaries</title>
	<atom:link href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries</link>
	<description>You don&#039;t learn a language, you get used to it.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 04:27:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: The DS&#8212;Yes I&#8217;m actually studying! &#171; En Route To Fluency</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-85668</link>
		<dc:creator>The DS&#8212;Yes I&#8217;m actually studying! &#171; En Route To Fluency</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 10:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-85668</guid>
		<description>[...] and Japanese to Japanese. Having both side by really helps for beginners, but also provides the monolingual dictionary for those that are really ready to go immersed. And it’s easy to look up words from the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and Japanese to Japanese. Having both side by really helps for beginners, but also provides the monolingual dictionary for those that are really ready to go immersed. And it’s easy to look up words from the [...]</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-85668" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('85668', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-85668-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-85668" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('85668', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-85668-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stuart</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-49367</link>
		<dc:creator>Stuart</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 12:25:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-49367</guid>
		<description>Could we further mine sentences within the dictionary entries?
Thinking about it, that wouldn&#039;t seem very fun...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could we further mine sentences within the dictionary entries?<br />
Thinking about it, that wouldn&#8217;t seem very fun&#8230;</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-49367" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('49367', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-49367-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-49367" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('49367', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-49367-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paula</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-21173</link>
		<dc:creator>Paula</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 20:33:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-21173</guid>
		<description>The only monolingual dictionary in Japanese that I have is on my computer (the one I&#039;m using right now). 使うためにインタネットが必要ではありません。(&lt;-- that correct??)... I can click on any word in the definition and I get readings and all I need to know... but I really need one for the iPhone platform... I mean, I carry my iPod touch *everywhere* and if I can&#039;t take my iPod I don&#039;t like to go, so that is the perfect platform for me, but so far no luck finding a mono. My cell phone has no internet (or anything someone would expect of a phone except for the address book and, of course, the phone). Carrying around my computer (MacBook)=no good... what could I do? I don&#039;t like paper dictionaries either =/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The only monolingual dictionary in Japanese that I have is on my computer (the one I&#8217;m using right now). 使うためにインタネットが必要ではありません。(&lt;&#8211; that correct??)&#8230; I can click on any word in the definition and I get readings and all I need to know&#8230; but I really need one for the iPhone platform&#8230; I mean, I carry my iPod touch *everywhere* and if I can&#8217;t take my iPod I don&#8217;t like to go, so that is the perfect platform for me, but so far no luck finding a mono. My cell phone has no internet (or anything someone would expect of a phone except for the address book and, of course, the phone). Carrying around my computer (MacBook)=no good&#8230; what could I do? I don&#8217;t like paper dictionaries either =/</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-21173" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('21173', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-21173-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-21173" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('21173', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-21173-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: binzer</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-15495</link>
		<dc:creator>binzer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 10:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-15495</guid>
		<description>I know sooner is always better, but when is it realistic to start using a monolingual dictionary?  At the very beginning? Partway through RTK?  Right when I start on sentences? After X number of sentences?

I realize there is no exact answer, but I&#039;m just starting AJATT and I&#039;m already beating myself up for not using a monodic even though I hardly know any kanji and only occasionally want to look-up words I hear in songs or on tv.  On the upside, Khatzumoto is completely successful at making me feel guilty every time I expose myself to English, but I&#039;d like to have a feasible idea of what&#039;s possible and how hard I should push myself.  

Thanks :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know sooner is always better, but when is it realistic to start using a monolingual dictionary?  At the very beginning? Partway through RTK?  Right when I start on sentences? After X number of sentences?</p>
<p>I realize there is no exact answer, but I&#8217;m just starting AJATT and I&#8217;m already beating myself up for not using a monodic even though I hardly know any kanji and only occasionally want to look-up words I hear in songs or on tv.  On the upside, Khatzumoto is completely successful at making me feel guilty every time I expose myself to English, but I&#8217;d like to have a feasible idea of what&#8217;s possible and how hard I should push myself.  </p>
<p>Thanks <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-15495" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('15495', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-15495-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-15495" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('15495', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-15495-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-15063</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 17:37:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-15063</guid>
		<description>I&#039;m finding your method extremely useful for Japanese, and now I want to use it to brush up my French, a language I&#039;m way more familiar with. 

Because of that, I want to jump right into monolingual SRSing, but I&#039;m not really sure what an example monolingual card would look like for a European language like this (as in: no readings, etc.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m finding your method extremely useful for Japanese, and now I want to use it to brush up my French, a language I&#8217;m way more familiar with. </p>
<p>Because of that, I want to jump right into monolingual SRSing, but I&#8217;m not really sure what an example monolingual card would look like for a European language like this (as in: no readings, etc.)</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-15063" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('15063', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-15063-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-15063" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('15063', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-15063-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tracy</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-11595</link>
		<dc:creator>Tracy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 20:16:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-11595</guid>
		<description>OK, I&#039;m in. I have my monolingual dictionary and I&#039;m going through my SRS defining the key words instead of just having an English translation in the answer side. It&#039;s just Spanish I&#039;m learning so the process is a lot faster than I assume Japanese would be, but the same idea. I&#039;m going to try cold turkey, since most of the words in the definitions I&#039;ve at least seen/heard before but I just don&#039;t remember.

¡Gracias por la idea!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, I&#8217;m in. I have my monolingual dictionary and I&#8217;m going through my SRS defining the key words instead of just having an English translation in the answer side. It&#8217;s just Spanish I&#8217;m learning so the process is a lot faster than I assume Japanese would be, but the same idea. I&#8217;m going to try cold turkey, since most of the words in the definitions I&#8217;ve at least seen/heard before but I just don&#8217;t remember.</p>
<p>¡Gracias por la idea!</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-11595" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('11595', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-11595-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-11595" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('11595', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-11595-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kapuchi</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-11384</link>
		<dc:creator>Kapuchi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 03:03:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-11384</guid>
		<description>Hey, I have a couple of (sort of) dictionary related questions, if anyone can help?

First of all, can anyone recommend an &quot;offline&quot; dictionary; similar to Yahoo!辞書? Due to the nature of my work (moving around alot), I don&#039;t often have a reliable net connection, and I want to go monodic as soon as possible. So if anyone can recommend a good one (with example sentences), I&#039;d be eternally greatful!

Secondly, I&#039;m currently going through RTK, as I&#039;m basically starting my studies in Japanese studies from scratch (thanks AJATT!), can anyone tell me, once they get comfortable using a monodic, but perhaps they want to continue to revise old kanji, or learn new ones beyond the 2000 or so that are recommended, do they translate the RTK definitions into Japanese as well? I imagine it would be quite counter productive thinking of unknown kanji definitions in English - after all the whole point is to think and talk as a native speaker. Can anyone give some insight?

Other than that, thanks heaps Khatzumoto, I&#039;ll buy you a beer (I&#039;m serious) when I&#039;m fluent and back in Japan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, I have a couple of (sort of) dictionary related questions, if anyone can help?</p>
<p>First of all, can anyone recommend an &#8220;offline&#8221; dictionary; similar to Yahoo!辞書? Due to the nature of my work (moving around alot), I don&#8217;t often have a reliable net connection, and I want to go monodic as soon as possible. So if anyone can recommend a good one (with example sentences), I&#8217;d be eternally greatful!</p>
<p>Secondly, I&#8217;m currently going through RTK, as I&#8217;m basically starting my studies in Japanese studies from scratch (thanks AJATT!), can anyone tell me, once they get comfortable using a monodic, but perhaps they want to continue to revise old kanji, or learn new ones beyond the 2000 or so that are recommended, do they translate the RTK definitions into Japanese as well? I imagine it would be quite counter productive thinking of unknown kanji definitions in English &#8211; after all the whole point is to think and talk as a native speaker. Can anyone give some insight?</p>
<p>Other than that, thanks heaps Khatzumoto, I&#8217;ll buy you a beer (I&#8217;m serious) when I&#8217;m fluent and back in Japan.</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-11384" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('11384', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-11384-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-11384" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('11384', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-11384-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duranix</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9761</link>
		<dc:creator>Duranix</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 06:11:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9761</guid>
		<description>I know you say to go cold turkey and just make the move to a monolingual dictionary, but to be honest, I don&#039;t think thats going to help people that much, and heres why:

I look up a word. Any word. And then I look at the definition. Its in Japanese, a language which I don&#039;t know, but am trying to learn.

So one, I don&#039;t know what the word I&#039;m looking up means, and since I don&#039;t understand the language (hence why I looked up the word in the first place), I don&#039;t understand the definition of the word that comes out of the dictionary.

So I run around for 20 minutes looking up the words that come out of the dictionary, until I finally see something I understand, which is completely unrelated to the first word I looked up because I&#039;ve been clicking on links for so long.

Lemme explain it this way:

You look up Startrek on wiki because you don&#039;t know what Startrek is, you don&#039;t understand a word wiki is saying, so you keep clicking on likes. 10 minutes late, you open a page called Halflife. Startrek isn&#039;t Halflife. They&#039;re both science fiction, but thats pretty much where all the similarities stop ;)

Ok, sorry to sound like a huge ass, maybe I&#039;m just not at the right stage to start using a monolingual, but to be honest, how are we supposed to know when to make the jump?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know you say to go cold turkey and just make the move to a monolingual dictionary, but to be honest, I don&#8217;t think thats going to help people that much, and heres why:</p>
<p>I look up a word. Any word. And then I look at the definition. Its in Japanese, a language which I don&#8217;t know, but am trying to learn.</p>
<p>So one, I don&#8217;t know what the word I&#8217;m looking up means, and since I don&#8217;t understand the language (hence why I looked up the word in the first place), I don&#8217;t understand the definition of the word that comes out of the dictionary.</p>
<p>So I run around for 20 minutes looking up the words that come out of the dictionary, until I finally see something I understand, which is completely unrelated to the first word I looked up because I&#8217;ve been clicking on links for so long.</p>
<p>Lemme explain it this way:</p>
<p>You look up Startrek on wiki because you don&#8217;t know what Startrek is, you don&#8217;t understand a word wiki is saying, so you keep clicking on likes. 10 minutes late, you open a page called Halflife. Startrek isn&#8217;t Halflife. They&#8217;re both science fiction, but thats pretty much where all the similarities stop <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ok, sorry to sound like a huge <acronym title="ass">***</acronym>, maybe I&#8217;m just not at the right stage to start using a monolingual, but to be honest, how are we supposed to know when to make the jump?</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-9761" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('9761', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-9761-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-9761" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('9761', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-9761-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: All Japanese All The Time Dot Com &#187; How To Really Make the Transition to Monolingual Dictionaries</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9620</link>
		<dc:creator>All Japanese All The Time Dot Com &#187; How To Really Make the Transition to Monolingual Dictionaries</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 03:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9620</guid>
		<description>[...] know I&#8217;ve written on this topic before. FORGET WHAT I SAID. That explanation sucked; it was far too complicated. Just do this. This is all you need to do to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] know I&#8217;ve written on this topic before. FORGET WHAT I SAID. That explanation sucked; it was far too complicated. Just do this. This is all you need to do to [...]</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-9620" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('9620', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-9620-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-9620" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('9620', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-9620-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adoption of Laddering Method (or: Khatzumoto is always right) &#171; All Mandarin, All The Time</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9583</link>
		<dc:creator>Adoption of Laddering Method (or: Khatzumoto is always right) &#171; All Mandarin, All The Time</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:04:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-9583</guid>
		<description>[...] therefore reevaluated my strategy: I will continue to learn Japanese in isolation until I can make the switch to monolingual dictionaries (with the exception of hanzi, which I will start learning and report on as soon as I can find that [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] therefore reevaluated my strategy: I will continue to learn Japanese in isolation until I can make the switch to monolingual dictionaries (with the exception of hanzi, which I will start learning and report on as soon as I can find that [...]</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-9583" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('9583', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-9583-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-9583" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('9583', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-9583-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lazar</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8959</link>
		<dc:creator>Lazar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 21:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8959</guid>
		<description>Thats great, thanks man... for anyone reading this (and if its only you khatzumoto and you never seen these before) I think this practice sentence package is pretty much what khatzumoto is talking about (excluding the fact that its all handed to you on a silver platter). I&#039;m part of the rtk forums and someone generous recently gave us this 

http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=20398#p20398

people have recently changed it around, made some anki decks, whatever floats your boat the most, take a look at it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thats great, thanks man&#8230; for anyone reading this (and if its only you khatzumoto and you never seen these before) I think this practice sentence package is pretty much what khatzumoto is talking about (excluding the fact that its all handed to you on a silver platter). I&#8217;m part of the rtk forums and someone generous recently gave us this </p>
<p><a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=20398#p20398" rel="nofollow">forum.koohii.com/viewtopic.php?pid=20398#p20398</a></p>
<p>people have recently changed it around, made some anki decks, whatever floats your boat the most, take a look at it.</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-8959" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('8959', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-8959-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-8959" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('8959', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-8959-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8956</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 15:24:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8956</guid>
		<description>&gt;instead of using English right?
Yeah...and also...you should do your recursive lookups in Japanese, too (i.e. any lookups you may need to do of the definition). If these lookups are too complex/numerous for you right now, then pick easier sentences/words. So part of the deal becomes: if you&#039;re not ready to understand a word&#039;s definition in Japanese, then you&#039;re not ready to learn it...but you will be at some point.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>instead of using English right?<br />
Yeah&#8230;and also&#8230;you should do your recursive lookups in Japanese, too (i.e. any lookups you may need to do of the definition). If these lookups are too complex/numerous for you right now, then pick easier sentences/words. So part of the deal becomes: if you&#8217;re not ready to understand a word&#8217;s definition in Japanese, then you&#8217;re not ready to learn it&#8230;but you will be at some point.</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-8956" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('8956', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-8956-up" style="font-size:12px; color:#009933;">1</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-8956" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('8956', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-8956-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lazar</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8942</link>
		<dc:creator>Lazar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 May 2008 06:08:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8942</guid>
		<description>Hi Khatzumoto, I really enjoy your site and now that I have a whole 4 months off from school, I&#039;m planning on finishing RTK1 before second year Japanese class ( time to eliminate the gap between kanji students and myself :) hehe)  I was recently studying a whole bunch of sentences and decided to take your advice and go monolingual, however, to no avail :&#124; This is what I came up with.

(My example sentence): くすりを一思いにのみこんだ。

Now in my case, I understand that くすり is medicine, and the rest I can vaguely make out has something to do with drinking it *duh* (のみ...). I had no idea what 一思いに meant, so I use yahoo辞書 

(The example sentence
that Yahoo辞書　gives
for 一思いに                 )  :  ［副］あれこれ迷わず、一気にそうするさま。思い切って。「いっそ―別れてくれ」
without Rikaichan *gotta love it* I would have no idea what any of this means, but regardless, your advice is to input this sentence with the rest into my anki&#039;s additional definitions instead of using English right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Khatzumoto, I really enjoy your site and now that I have a whole 4 months off from school, I&#8217;m planning on finishing RTK1 before second year Japanese class ( time to eliminate the gap between kanji students and myself <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  hehe)  I was recently studying a whole bunch of sentences and decided to take your advice and go monolingual, however, to no avail <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':|' class='wp-smiley' />  This is what I came up with.</p>
<p>(My example sentence): くすりを一思いにのみこんだ。</p>
<p>Now in my case, I understand that くすり is medicine, and the rest I can vaguely make out has something to do with drinking it *duh* (のみ&#8230;). I had no idea what 一思いに meant, so I use yahoo辞書 </p>
<p>(The example sentence<br />
that Yahoo辞書　gives<br />
for 一思いに                 )  :  ［副］あれこれ迷わず、一気にそうするさま。思い切って。「いっそ―別れてくれ」<br />
without Rikaichan *gotta love it* I would have no idea what any of this means, but regardless, your advice is to input this sentence with the rest into my anki&#8217;s additional definitions instead of using English right?</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-8942" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('8942', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-8942-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-8942" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('8942', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-8942-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aaron</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8010</link>
		<dc:creator>aaron</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 22:03:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-8010</guid>
		<description>So which Electronic Chinese Monolingual Dictionaries do you recommend?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So which Electronic Chinese Monolingual Dictionaries do you recommend?</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-8010" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('8010', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-8010-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-8010" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('8010', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-8010-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brent</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-7878</link>
		<dc:creator>Brent</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 21:14:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-7878</guid>
		<description>Why did it cut my stuff? Must have done it by accident. 

...But I can&#039;t remember what I said, but I don&#039;t think it was important...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why did it cut my stuff? Must have done it by accident. </p>
<p>&#8230;But I can&#8217;t remember what I said, but I don&#8217;t think it was important&#8230;</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-7878" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('7878', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-7878-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-7878" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('7878', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-7878-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brent</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-7877</link>
		<dc:creator>Brent</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 21:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-7877</guid>
		<description>&gt;_&lt;I&gt;_&gt; Online until them)

Anyways, I&#039;m not sure how I&#039;m supposed to understand the definitions...I suppose the words from SRS would help me, right?

Any help would be appreciated. ^_^ Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;_<i>_&gt; Online until them)</p>
<p>Anyways, I&#8217;m not sure how I&#8217;m supposed to understand the definitions&#8230;I suppose the words from SRS would help me, right?</p>
<p>Any help would be appreciated. ^_^ Thanks</i></p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-7877" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('7877', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-7877-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-7877" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('7877', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-7877-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6890</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 02:00:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6890</guid>
		<description>＠Mark
&gt;do you believe that the quality of the sentences/definitions that you can find using the v90 outweigh the inconvenience of having to do the manual transfer to your SRS? ie. Do you believe that the quality of the sentences/definitions is that much better than goo/infoseek/other online dictionaries that it outweighs their obviously easier transfer to SRS??
I never really thought about it that deeply. But the short answer is that web dics are fine. No quality loss. They&#039;re based on the same text dictionaries as e-dics like the V90.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＠Mark<br />
>do you believe that the quality of the sentences/definitions that you can find using the v90 outweigh the inconvenience of having to do the manual transfer to your SRS? ie. Do you believe that the quality of the sentences/definitions is that much better than goo/infoseek/other online dictionaries that it outweighs their obviously easier transfer to SRS??<br />
I never really thought about it that deeply. But the short answer is that web dics are fine. No quality loss. They&#8217;re based on the same text dictionaries as e-dics like the V90.</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-6890" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('6890', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-6890-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-6890" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('6890', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-6890-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6755</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 02:04:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6755</guid>
		<description>Hey,

Thanks for the answer.


I am a great believer in not spending any more time doing boring, repetitive tasks that can be otherwise done more efficiently (as I think you are), so I wondered if you&#039;d been following this thread about the IRISpen scanner (I am guessing not!):

http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=1094&amp;p=1

I actually have IRIS&#039; regular OCR software, and it&#039;s pretty good (I have scanned whole books using it and the excellent Scansnap scanner). I am seriously considering getting the IRISpen for picking those &#039;random&#039; words and sentences out of manga/novels/etc.

Anyway, it can apparently also scan Chinese, so thought it might be useful for you to know about(???!)!.There is a link to a Chinese youtube review of the IRISpen halfway down the page linked above.


Oh, and by the way, just on the v90 front again, when you have a minute, do you believe that the quality of the sentences/definitions that you can find using the v90 outweigh the inconvenience of having to do the manual transfer to your SRS? ie. Do you believe that the quality of the sentences/definitions is that much better than goo/infoseek/other online dictionaries that it outweighs their obviously easier transfer to SRS??

Cheers,

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey,</p>
<p>Thanks for the answer.</p>
<p>I am a great believer in not spending any more time doing boring, repetitive tasks that can be otherwise done more efficiently (as I think you are), so I wondered if you&#8217;d been following this thread about the IRISpen scanner (I am guessing not!):</p>
<p><a href="http://forum.koohii.com/viewtopic.php?id=1094&#038;p=1" rel="nofollow">forum.koohii.com/viewtopic.php?id=1094&#038;p=1</a></p>
<p>I actually have IRIS&#8217; regular OCR software, and it&#8217;s pretty good (I have scanned whole books using it and the excellent Scansnap scanner). I am seriously considering getting the IRISpen for picking those &#8216;random&#8217; words and sentences out of manga/novels/etc.</p>
<p>Anyway, it can apparently also scan Chinese, so thought it might be useful for you to know about(???!)!.There is a link to a Chinese youtube review of the IRISpen halfway down the page linked above.</p>
<p>Oh, and by the way, just on the v90 front again, when you have a minute, do you believe that the quality of the sentences/definitions that you can find using the v90 outweigh the inconvenience of having to do the manual transfer to your SRS? ie. Do you believe that the quality of the sentences/definitions is that much better than goo/infoseek/other online dictionaries that it outweighs their obviously easier transfer to SRS??</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Mark</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-6755" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('6755', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-6755-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-6755" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('6755', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-6755-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6743</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 00:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6743</guid>
		<description>＞Can I ask how you transfer any definitions and example sentences that you find from the v90 to your SRS?
Yeah, the old-fashioned way. Typing with my bare hands. No fancy data transfer here. No, just good, old, traditional keyboarding in the way of our ancestors :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞Can I ask how you transfer any definitions and example sentences that you find from the v90 to your SRS?<br />
Yeah, the old-fashioned way. Typing with my bare hands. No fancy data transfer here. No, just good, old, traditional keyboarding in the way of our ancestors <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-6743" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('6743', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-6743-up" style="font-size:12px; color:#009933;">1</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-6743" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('6743', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-6743-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6683</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 15:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/how-to-make-the-transition-to-monolingual-dictionaries#comment-6683</guid>
		<description>&gt; Can I ask how you transfer any definitions and example sentences that you find from the v90 to your SRS?


Okay, just in case there is anyone out there who is similarly bewildered (okay, perhaps it&#039;s just me!) I&#039;ll answer this myself:

according to one of the online japan shops who supply a large selection, none of the electronic dictionaries support this.

There are one or two that will allow transfer of text files containing words from a PC to an electronic dictionary (via SD, I think), but none allow the reverse. They hypothesize that this may be due to copyright issues.

So, given that I have anywhere access to the Internet via my HSDPA modem/UMPC, I guess I&#039;ll stick with the online J-J dictionaries.

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Can I ask how you transfer any definitions and example sentences that you find from the v90 to your SRS?</p>
<p>Okay, just in case there is anyone out there who is similarly bewildered (okay, perhaps it&#8217;s just me!) I&#8217;ll answer this myself:</p>
<p>according to one of the online japan shops who supply a large selection, none of the electronic dictionaries support this.</p>
<p>There are one or two that will allow transfer of text files containing words from a PC to an electronic dictionary (via SD, I think), but none allow the reverse. They hypothesize that this may be due to copyright issues.</p>
<p>So, given that I have anywhere access to the Internet via my HSDPA modem/UMPC, I guess I&#8217;ll stick with the online J-J dictionaries.</p>
<p>Mark</p>
<p>Like or Dislike: <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-6683" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('6683', 'add', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Thumb up" /> <span id="karma-6683-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-6683" src="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Thumb down" onclick="javascript:ckratingKarma('6683', 'subtract', 'www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Thumb down" /> <span id="karma-6683-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

