I know I’ve written on this topic before. FORGET WHAT I SAID. That explanation sucked; it was far too complicated. Just do this. This is all you need to do to smoothly make the transition to monolingual dictionaries. Are you ready? OK. Here it comes:
Look up definitions of words you already know.
You heard me.
In Japanese, that would be super, duper, uber, simple, kantan, remedial words. I refer to:
- 行く(to go)
- 来る(to come)
- は ([topic marker])
- 氈鹿(goat antelope) — what, you didn’t know this one?
- よ([emphasis marker])
- ぞ([emphasis marker])
I think you get the message. So, all you cats worrying about “goin’ monolingual”, start with words you already know. No chance of misunderstanding there, right? Right. Good. End transmission.