<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Japan is Wherever You Are: 10 Ways to Turn Your Environment Japanese</title>
	<atom:link href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese</link>
	<description>How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 14:53:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: アメド</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-30398</link>
		<dc:creator>アメド</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 03:01:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-30398</guid>
		<description>For some reason the past 2 days and today. That adds up to 3 days. My understanding seems to be jumping a LOT. I don&#039;t know why this is happening. Is it just me? or am i progressing faster than I thought? Two days ago my understanding was normal just like any other day. But for some reason next day I noticed a boost in understanding. Then the next day another boost. And today another boost! Seriously this is fuc.... awesome! lol. It&#039;s only been around 4.2 months of this and I&#039;m already improving pretty well. I still consider my self not good at Japanese at all but this is actually a good thing. That is my motto(some ppl might say, give yourself a congratulations? not yet!). For me if keep this up when I do eventually get good, I&#039;ll still want to achieve way more. But I&#039;m pretty sure once i&#039;ve achieved a high-level fluency I&#039;ll be happy and move onto mandarin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For some reason the past 2 days and today. That adds up to 3 days. My understanding seems to be jumping a LOT. I don&#8217;t know why this is happening. Is it just me? or am i progressing faster than I thought? Two days ago my understanding was normal just like any other day. But for some reason next day I noticed a boost in understanding. Then the next day another boost. And today another boost! Seriously this is fuc&#8230;. awesome! lol. It&#8217;s only been around 4.2 months of this and I&#8217;m already improving pretty well. I still consider my self not good at Japanese at all but this is actually a good thing. That is my motto(some ppl might say, give yourself a congratulations? not yet!). For me if keep this up when I do eventually get good, I&#8217;ll still want to achieve way more. But I&#8217;m pretty sure once i&#8217;ve achieved a high-level fluency I&#8217;ll be happy and move onto mandarin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: アメド</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-30327</link>
		<dc:creator>アメド</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 21:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-30327</guid>
		<description>面白いだね皆さん

This surprised me just today. I have a habit of watching the same stuff over and over again. This includes anime,movies, dramas, games,etc. But what surprised me is that. I watched some scene in a game just today. And for some reason i actually understand more of the conversation out of nowhere. Obviously this is with the addition of subs but when I compare this from just 4 months ago, I was thinking &quot;Wow so much kanji and i seriously don&#039;t get what they are talking about at all&quot;.Now when i watched the same conversation over again and again. I tend to look at it and I was surprised when I could understand what they were talking about. 75% of conversation i could understand. Even though i might not know all the readings to every kanji just yet(well for 2042 joyo kanji i mean). It still surprises me that for some reason i can understand it better. What I tend to do nowadays is massively listen to Japanese stuff i enjoy. But the things i enjoy vary a lot. Commercial,games,books,anime,manga, Japanese kimono&#039;s,etc. This tends leads me to SRS a variety of sentences+structured grammar at times. I know ppl say not to focus on grammer all that much. I tend to agree there with people. I&#039;m the type of person who loves to massively SRS stuff(i don&#039;t really like doing reviews personally when they are at large amounts but that is usual linked to my energy at the time ). So my sentence deck says that i&#039;m at 4.2 months of doing sentences+immersion factor. I&#039;m at 4851 sentences as of today. To be honest the 10,000 sentences don&#039;t really phase me all that much anymore. Since there is so many resources for japanese sentences+sites+archives to SRS out there. So I&#039;m pretty confident within the next 14 months(or 13.8 months to be correct). I&#039;ll be around 20,000-30,000. People might think I&#039;m crazy for doing a lot of Japanese. But to be honest it doesn&#039;t phase me the least. I love Japanese stuff, I&#039;m sure my work i mean &quot;enjoyment&quot; will pay off. When i say enjoyment i ironically do like do work when it comes to Japanese learning. But enjoyment and work can be linked so well if you use it correctly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>面白いだね皆さん</p>
<p>This surprised me just today. I have a habit of watching the same stuff over and over again. This includes anime,movies, dramas, games,etc. But what surprised me is that. I watched some scene in a game just today. And for some reason i actually understand more of the conversation out of nowhere. Obviously this is with the addition of subs but when I compare this from just 4 months ago, I was thinking &#8220;Wow so much kanji and i seriously don&#8217;t get what they are talking about at all&#8221;.Now when i watched the same conversation over again and again. I tend to look at it and I was surprised when I could understand what they were talking about. 75% of conversation i could understand. Even though i might not know all the readings to every kanji just yet(well for 2042 joyo kanji i mean). It still surprises me that for some reason i can understand it better. What I tend to do nowadays is massively listen to Japanese stuff i enjoy. But the things i enjoy vary a lot. Commercial,games,books,anime,manga, Japanese kimono&#8217;s,etc. This tends leads me to SRS a variety of sentences+structured grammar at times. I know ppl say not to focus on grammer all that much. I tend to agree there with people. I&#8217;m the type of person who loves to massively SRS stuff(i don&#8217;t really like doing reviews personally when they are at large amounts but that is usual linked to my energy at the time ). So my sentence deck says that i&#8217;m at 4.2 months of doing sentences+immersion factor. I&#8217;m at 4851 sentences as of today. To be honest the 10,000 sentences don&#8217;t really phase me all that much anymore. Since there is so many resources for japanese sentences+sites+archives to SRS out there. So I&#8217;m pretty confident within the next 14 months(or 13.8 months to be correct). I&#8217;ll be around 20,000-30,000. People might think I&#8217;m crazy for doing a lot of Japanese. But to be honest it doesn&#8217;t phase me the least. I love Japanese stuff, I&#8217;m sure my work i mean &#8220;enjoyment&#8221; will pay off. When i say enjoyment i ironically do like do work when it comes to Japanese learning. But enjoyment and work can be linked so well if you use it correctly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: アメド</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-30240</link>
		<dc:creator>アメド</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 05:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-30240</guid>
		<description>People shouldn&#039;t worry really all too much on the sentences(Obviously this is very important). But the immersion factor for you&#039;re Japanese WITH the addition of sentences to be SRSed is very powerful when it comes to understanding. I recently decided to delete one of my other decks(this was pre-mined one-that contained a lot of sentences around 8000 but i decided that i might as well take it down. Solely because i had so much other decks to review and it seriously felt like i&#039;m doing work. So i decided to transfer+delete some decks to only 1 deck for sentences, one for kana, one for kanji and another for more kanji.) So 4 decks in total I will only have for my process learning Japanese(obviously to fluency and beyond if possible). Immersion makes the connections of the sentences you are studying. So i recommend people let&#039;s say you&#039;re watching a drama series. SRSing all those sentences. Listen to it before you SRSed everything and after you SRSed everything. And keep listening to that or watching it via subtitles in Japanese. And I&#039;m sure you&#039;ll notice some improvements towards understanding the drama. Although people might say &quot;Yea i&#039;ll understand the drama but not other Japanese stuff&quot;. So then continue SRSing until you do. The thing about languages is that, you obviously will encounter similar words+sentences+structures of other sentences in Japanese. This is a solid way to improve understanding. Although if you want to even up the amp on this(amp? high frequency perhaps? you decide on that!). Trying going monolingual+search up the things you don&#039;t understand in a monolingual dictionary and try to decode them. This intern forces you to think+use the language in context. This leads to high level Japanese if continued for long periods of time. But remember you must enjoy and to learn Japanese if you want to continue doing this(as everyone enjoyment of what to do in Japanese varies, but I&#039;m sure everyone wants to get near fluent or fluent in maybe 1-2 years time? you decide on that by how much effort+time you&#039;re willing to put into that.Using these techniques will definitely improve you&#039;re Japanese listening+understanding+thinking in Japanese. That&#039;s why immersion is sooooo powerfully effective ppl! So try to listen to it alot if possible(I know there&#039;s so much debates on this on forums from the kanji koohli site(spelled that wrong). but at least majority of the day if possible).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>People shouldn&#8217;t worry really all too much on the sentences(Obviously this is very important). But the immersion factor for you&#8217;re Japanese WITH the addition of sentences to be SRSed is very powerful when it comes to understanding. I recently decided to delete one of my other decks(this was pre-mined one-that contained a lot of sentences around 8000 but i decided that i might as well take it down. Solely because i had so much other decks to review and it seriously felt like i&#8217;m doing work. So i decided to transfer+delete some decks to only 1 deck for sentences, one for kana, one for kanji and another for more kanji.) So 4 decks in total I will only have for my process learning Japanese(obviously to fluency and beyond if possible). Immersion makes the connections of the sentences you are studying. So i recommend people let&#8217;s say you&#8217;re watching a drama series. SRSing all those sentences. Listen to it before you SRSed everything and after you SRSed everything. And keep listening to that or watching it via subtitles in Japanese. And I&#8217;m sure you&#8217;ll notice some improvements towards understanding the drama. Although people might say &#8220;Yea i&#8217;ll understand the drama but not other Japanese stuff&#8221;. So then continue SRSing until you do. The thing about languages is that, you obviously will encounter similar words+sentences+structures of other sentences in Japanese. This is a solid way to improve understanding. Although if you want to even up the amp on this(amp? high frequency perhaps? you decide on that!). Trying going monolingual+search up the things you don&#8217;t understand in a monolingual dictionary and try to decode them. This intern forces you to think+use the language in context. This leads to high level Japanese if continued for long periods of time. But remember you must enjoy and to learn Japanese if you want to continue doing this(as everyone enjoyment of what to do in Japanese varies, but I&#8217;m sure everyone wants to get near fluent or fluent in maybe 1-2 years time? you decide on that by how much effort+time you&#8217;re willing to put into that.Using these techniques will definitely improve you&#8217;re Japanese listening+understanding+thinking in Japanese. That&#8217;s why immersion is sooooo powerfully effective ppl! So try to listen to it alot if possible(I know there&#8217;s so much debates on this on forums from the kanji koohli site(spelled that wrong). but at least majority of the day if possible).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dangerous Dan :P</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-30091</link>
		<dc:creator>Dangerous Dan :P</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 01:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-30091</guid>
		<description>Hey Khatzumoto!

Thank you for this awesome site and great info! I really like your learning techniques and have begun your program as of yesterday. I can see the influence which computer studies has had on your mindset and I applaud it :)   I have started learning the Kanji, and I am busy japanesing the f*ck out of my environment. I currently no pretty much no Japanese, but seeing as I will be arriving in Japan in the next 8 months latest I am getting a head start on the culture, language and everything. I don&#039;t wanna be another ex pat to arrive and find every way to avoid immersing myself in Japan, without even realizing thats what I&#039;m doing.

So, I have 2 questions which if you have time I would greatly appreciate being answered. I&#039;m new to the site and haven&#039;t been able find these answers, but easily could have overlooked them, so if my questions are retarded please feel free to insult me (along with an answer XD )
1) if I&#039;m learning the kanji with the program ANKI , how do i learn the pronunciation of each kanji? I have japanese films and such but they don&#039;t have correlating japanese subtitles.
2) When listening to japanese radio/music/films is it okay if i have NO IDEA wtf they are saying? Or should i start with watching stuff i know (like ghost in the shell) in Japanese? Of course i want to be moving towards understanding it, but I can&#039;t even classify myself at the beginner level yet, so if it&#039;s all gibberish to me at the moment will listening to a radio station (with no facial expressions for context) help? Will it slowly just start making sense? Or do i have to be listening to a repetitive audio initially rather than a radio station which is always fresh stuff.

Thanks in advance for your time
And keep up the humor and shameless chauvinism (Its awesome to have found such a brilliant source of info from someone with a sense of humor and down to earth attitude)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Khatzumoto!</p>
<p>Thank you for this awesome site and great info! I really like your learning techniques and have begun your program as of yesterday. I can see the influence which computer studies has had on your mindset and I applaud it <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />    I have started learning the Kanji, and I am busy japanesing the f*ck out of my environment. I currently no pretty much no Japanese, but seeing as I will be arriving in Japan in the next 8 months latest I am getting a head start on the culture, language and everything. I don&#8217;t wanna be another ex pat to arrive and find every way to avoid immersing myself in Japan, without even realizing thats what I&#8217;m doing.</p>
<p>So, I have 2 questions which if you have time I would greatly appreciate being answered. I&#8217;m new to the site and haven&#8217;t been able find these answers, but easily could have overlooked them, so if my questions are retarded please feel free to insult me (along with an answer XD )<br />
1) if I&#8217;m learning the kanji with the program ANKI , how do i learn the pronunciation of each kanji? I have japanese films and such but they don&#8217;t have correlating japanese subtitles.<br />
2) When listening to japanese radio/music/films is it okay if i have NO IDEA wtf they are saying? Or should i start with watching stuff i know (like ghost in the shell) in Japanese? Of course i want to be moving towards understanding it, but I can&#8217;t even classify myself at the beginner level yet, so if it&#8217;s all gibberish to me at the moment will listening to a radio station (with no facial expressions for context) help? Will it slowly just start making sense? Or do i have to be listening to a repetitive audio initially rather than a radio station which is always fresh stuff.</p>
<p>Thanks in advance for your time<br />
And keep up the humor and shameless chauvinism (Its awesome to have found such a brilliant source of info from someone with a sense of humor and down to earth attitude)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Charlie</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-29537</link>
		<dc:creator>Charlie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 14:50:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-29537</guid>
		<description>Hey Khatz, I just have a suggestion to all the people out there reading this.  Google has a translator that can take most websites and translate them into another language!  I&#039;ve been using it so I can check my regular sites in full blown Japanese.  

Here&#039;s the link to it: http://translate.google.com/

Thanks for your great blog!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Khatz, I just have a suggestion to all the people out there reading this.  Google has a translator that can take most websites and translate them into another language!  I&#8217;ve been using it so I can check my regular sites in full blown Japanese.  </p>
<p>Here&#8217;s the link to it: <a href="http://translate.google.com/" rel="nofollow">http://translate.google.com/</a></p>
<p>Thanks for your great blog!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: honeyanddaisy</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-29297</link>
		<dc:creator>honeyanddaisy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 17:31:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-29297</guid>
		<description>Nolipse, 
&gt;point 5. Computer/Internet: Japanese only, I understand that it is an important part of the immersion process expecially for someone like me that uses a computer to a great extent, however when would you sugest this change is made? because at the moment I am still in the kanji phase of AJATT and even though I have attempted to use japanese websites and stay away from english ones, I just dont have the reading or understanding at this stage to be able to get anything done.

I&#039;m at stage 1 (memorising kanji -- after 3 years of &quot;studying Japanese&quot;!!), and it would make sense to have a working knowledge of kanji in order to get any use out of a Japanese website. I reckon the idea is to keep working on the kanji and perusing Japanese websites at the same time till stuff starts to click. You recognise one word, then maybe part of a phrase, maybe later a whole sentence, etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nolipse,<br />
&gt;point 5. Computer/Internet: Japanese only, I understand that it is an important part of the immersion process expecially for someone like me that uses a computer to a great extent, however when would you sugest this change is made? because at the moment I am still in the kanji phase of AJATT and even though I have attempted to use japanese websites and stay away from english ones, I just dont have the reading or understanding at this stage to be able to get anything done.</p>
<p>I&#8217;m at stage 1 (memorising kanji &#8212; after 3 years of &#8220;studying Japanese&#8221;!!), and it would make sense to have a working knowledge of kanji in order to get any use out of a Japanese website. I reckon the idea is to keep working on the kanji and perusing Japanese websites at the same time till stuff starts to click. You recognise one word, then maybe part of a phrase, maybe later a whole sentence, etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris N</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-2#comment-28796</link>
		<dc:creator>Chris N</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 03:22:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-28796</guid>
		<description>Hi Rhino and all those who are trying to find good radio sources - I&#039;ve been listening to the http://www.nhk.or.jp/r-news/ programs. They&#039;re not available as day-long streams, but it seems like they update a few hours a day so I just repeat it, which probably helps with comprehension. As far as my studies go, I&#039;m up to about 750 kanji from RTK and have been going through the Pimsleur program (almost almost finished!) but really can&#039;t understand more than a word here or there. Curiously, I found that listening in the background is mentally tiring since my brain is trying to figure out what it&#039;s hearing even though it can&#039;t, so it feels like I&#039;m studying anyway! I&#039;ve also been posting my transcripts from Pimsleur to my blog; I&#039;m currently up to lesson 26 of Japanese III, and plan on making a PDF or single-page document in the future.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Rhino and all those who are trying to find good radio sources &#8211; I&#8217;ve been listening to the <a href="http://www.nhk.or.jp/r-news/" rel="nofollow">http://www.nhk.or.jp/r-news/</a> programs. They&#8217;re not available as day-long streams, but it seems like they update a few hours a day so I just repeat it, which probably helps with comprehension. As far as my studies go, I&#8217;m up to about 750 kanji from RTK and have been going through the Pimsleur program (almost almost finished!) but really can&#8217;t understand more than a word here or there. Curiously, I found that listening in the background is mentally tiring since my brain is trying to figure out what it&#8217;s hearing even though it can&#8217;t, so it feels like I&#8217;m studying anyway! I&#8217;ve also been posting my transcripts from Pimsleur to my blog; I&#8217;m currently up to lesson 26 of Japanese III, and plan on making a PDF or single-page document in the future.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: All Japanese All The Time Dot Com: How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency. &#187; No Speak English</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-27828</link>
		<dc:creator>All Japanese All The Time Dot Com: How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency. &#187; No Speak English</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 13:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-27828</guid>
		<description>[...] isn&#8217;t going to happen by itself; you have to create the environment for it to happen. Push the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] isn&#8217;t going to happen by itself; you have to create the environment for it to happen. Push the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-26476</link>
		<dc:creator>Erik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 06:18:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-26476</guid>
		<description>Well I cut out my biggest link to the english language today... I had a comedy show I did on youtube in English every 1-2 weeks but instead of saying I was going on a long break I just deleted the account. It was SO hard to do and I feel kind of sad at the moment but I feel a little better in knowing  thats a step closer to knowing Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well I cut out my biggest link to the english language today&#8230; I had a comedy show I did on youtube in English every 1-2 weeks but instead of saying I was going on a long break I just deleted the account. It was SO hard to do and I feel kind of sad at the moment but I feel a little better in knowing  thats a step closer to knowing Japanese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kyoushou</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-24630</link>
		<dc:creator>kyoushou</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 03:26:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-24630</guid>
		<description>&lt;i&gt;QUOTE:All Japanese All The Time Dot Com: How to Learn Japanese. On your own, having fun and to fluency » Are You a Three-Day Monk? said
&quot;...when you’re not actively playing (studying) Japanese, you have your environment backing you up&quot;&lt;/i&gt;

now,i know! if burn out occurs, the environment is there to back up,
it will kinda tell you that you are a japanese, at look around you,

thank khatzumoto-senpai!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>QUOTE:All Japanese All The Time Dot Com: How to Learn Japanese. On your own, having fun and to fluency » Are You a Three-Day Monk? said<br />
&#8220;&#8230;when you’re not actively playing (studying) Japanese, you have your environment backing you up&#8221;</i></p>
<p>now,i know! if burn out occurs, the environment is there to back up,<br />
it will kinda tell you that you are a japanese, at look around you,</p>
<p>thank khatzumoto-senpai!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nolispe</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-22374</link>
		<dc:creator>Nolispe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 13:01:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-22374</guid>
		<description>Hello Khatzumoto-san, thank you so much for this site it has been extremely usefull.
While reading this post I have found most points quite informative, however I have a question to ask regarding point 5. Computer/Internet: Japanese only, I understand that it is an important part of the immersion process expecially for someone like me that uses a computer to a great extent, however when would you sugest this change is made?  because at the moment I am still in the kanji phase of AJATT and even though I have attempted to use japanese websites and stay away from english ones, I just dont have the reading or understanding at this stage to be able to get anything done.
Any other readers care to share your view on this subject.
Thank you for any responces.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Khatzumoto-san, thank you so much for this site it has been extremely usefull.<br />
While reading this post I have found most points quite informative, however I have a question to ask regarding point 5. Computer/Internet: Japanese only, I understand that it is an important part of the immersion process expecially for someone like me that uses a computer to a great extent, however when would you sugest this change is made?  because at the moment I am still in the kanji phase of AJATT and even though I have attempted to use japanese websites and stay away from english ones, I just dont have the reading or understanding at this stage to be able to get anything done.<br />
Any other readers care to share your view on this subject.<br />
Thank you for any responces.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Algor</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-22238</link>
		<dc:creator>Algor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 22:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-22238</guid>
		<description>Hi! This website is wonderful :) ! Said that, I was wondering where I can find TV, radio, and american tv-series on internet. I&#039;m sure you can help me. Thanx :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! This website is wonderful <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ! Said that, I was wondering where I can find TV, radio, and american tv-series on internet. I&#8217;m sure you can help me. Thanx <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: All Japanese All The Time Dot Com: How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency. &#187; Motivation For Cynical People</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-21359</link>
		<dc:creator>All Japanese All The Time Dot Com: How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency. &#187; Motivation For Cynical People</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 19:43:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-21359</guid>
		<description>[...] in the simple English&#8230;sitting back and watching. Once you do set up and maintain the right environment, all that&#8217;s left is to show up&#8230;to [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in the simple English&#8230;sitting back and watching. Once you do set up and maintain the right environment, all that&#8217;s left is to show up&#8230;to [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: On Language Learning&#8230; (Part 1) &#171; Random Muttering</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-21311</link>
		<dc:creator>On Language Learning&#8230; (Part 1) &#171; Random Muttering</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 13:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-21311</guid>
		<description>[...] they would give is to go and live in that country for some years or you will never be fluent! And the other that managed to master a secondary language without relocating are even more&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] they would give is to go and live in that country for some years or you will never be fluent! And the other that managed to master a secondary language without relocating are even more&#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: frank0105</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-21071</link>
		<dc:creator>frank0105</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 00:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-21071</guid>
		<description>Hello!
I Just started my journey on learning japanese.

Do you know where I can find japanese radio station and tv station on the internet? I live in Miami and yeah no japanese here. All spanish</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello!<br />
I Just started my journey on learning japanese.</p>
<p>Do you know where I can find japanese radio station and tv station on the internet? I live in Miami and yeah no japanese here. All spanish</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-20470</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 13:23:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-20470</guid>
		<description>I&#039;ve also noticed trouble aquiring tv shows and movies in japanese without english subtitles, and since it is reccommended to watch without subtitles, i&#039;ve found i nice feature on VLC media player to crop the screen. Now some people will know about this but for those who don&#039;t, you can rightclick a japanese movie with english subtitles, go to video-&gt;crop-&gt; and choose the size that cuts off the subtitles. Sure, it looses some of the bottom of the movie, but its great to use when your watching it when doing other things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve also noticed trouble aquiring tv shows and movies in japanese without english subtitles, and since it is reccommended to watch without subtitles, i&#8217;ve found i nice feature on VLC media player to crop the screen. Now some people will know about this but for those who don&#8217;t, you can rightclick a japanese movie with english subtitles, go to video-&gt;crop-&gt; and choose the size that cuts off the subtitles. Sure, it looses some of the bottom of the movie, but its great to use when your watching it when doing other things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Galenskap &#171; 捕まえて</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-18104</link>
		<dc:creator>Galenskap &#171; 捕まえて</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 00:48:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-18104</guid>
		<description>[...] khatzumoto, språk, vansinne, vett   AJATT är galenskap. Jag har läst mer på Khatzumotos blogg, det här till exempel. Han är helt från vettet – men han kan sin japanska. Det blir trots allt svårt [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] khatzumoto, språk, vansinne, vett   AJATT är galenskap. Jag har läst mer på Khatzumotos blogg, det här till exempel. Han är helt från vettet – men han kan sin japanska. Det blir trots allt svårt [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andresito10</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-17465</link>
		<dc:creator>Andresito10</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 22:34:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-17465</guid>
		<description>Brain/Thoughts: Japanese only, the “inner monologue” 

Death note has a fairly large amount of those &quot;inner monologues&quot;,
for me it helps a lot.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brain/Thoughts: Japanese only, the “inner monologue” </p>
<p>Death note has a fairly large amount of those &#8220;inner monologues&#8221;,<br />
for me it helps a lot.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luai_lashire</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-16371</link>
		<dc:creator>Luai_lashire</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 03:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-16371</guid>
		<description>Hello, 
I was wondering if you could suggest any good Japanese music?  My tastes are pretty wide ranging, but I don&#039;t like most mainstream pop music and hip-hop, and I sometimes have trouble finding Japanese music that does not fall into either of those categories.  Right now, I&#039;m mostly listening to Perfume (electro-pop) and Oreskabando &amp; Retro Honpo (Ska).  I also have the soundtracks to several Miyazaki films and to Paprika, but being soundtracks, there&#039;s not a lot of singing.
I like the Yoshida Brothers, too, but again, there&#039;s no singing.  :/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,<br />
I was wondering if you could suggest any good Japanese music?  My tastes are pretty wide ranging, but I don&#8217;t like most mainstream pop music and hip-hop, and I sometimes have trouble finding Japanese music that does not fall into either of those categories.  Right now, I&#8217;m mostly listening to Perfume (electro-pop) and Oreskabando &amp; Retro Honpo (Ska).  I also have the soundtracks to several Miyazaki films and to Paprika, but being soundtracks, there&#8217;s not a lot of singing.<br />
I like the Yoshida Brothers, too, but again, there&#8217;s no singing.  :/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lolor</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese/comment-page-1#comment-16116</link>
		<dc:creator>Lolor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 05:09:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/japan-is-wherever-you-are-10-ways-to-turn-your-environment-japanese#comment-16116</guid>
		<description>I&#039;m thinking about learning all of the basics or getting into a high-novice/low-intermediate level of speaking before I do this. Do you recommend I learn all of these things first? And, if you do, do you have any suggestions as to how I could go about doing that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m thinking about learning all of the basics or getting into a high-novice/low-intermediate level of speaking before I do this. Do you recommend I learn all of these things first? And, if you do, do you have any suggestions as to how I could go about doing that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
