<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Time Management: Too Much Japanese?</title>
	<atom:link href="http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese</link>
	<description>How to learn Japanese. On your own, having fun and to fluency.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 12:47:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-8001</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 18:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-8001</guid>
		<description>Thanks again. I think I'll like the e-words site. Also thanks for NOT answering the first question. :D
The answer is pretty obvious, isn't it? 入力だ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks again. I think I&#8217;ll like the e-words site. Also thanks for NOT answering the first question. <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
The answer is pretty obvious, isn&#8217;t it? 入力だ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7978</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 04:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7978</guid>
		<description>@Nivaldo
&gt;Khatz, do you know of any place(website) where I can get computer science ebooks for free
I don't, but you could start by just reading Wikipedia articles on CS subjects...
Also, there's the e-words IT dictionary: http://e-words.jp/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nivaldo<br />
>Khatz, do you know of any place(website) where I can get computer science ebooks for free<br />
I don&#8217;t, but you could start by just reading Wikipedia articles on CS subjects&#8230;<br />
Also, there&#8217;s the e-words IT dictionary: <a href="http://e-words.jp/" rel="nofollow">http://e-words.jp/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7871</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 13:08:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7871</guid>
		<description>Oh, japanese ebooks, of course. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, japanese ebooks, of course. <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7869</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 09:06:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7869</guid>
		<description>Thanks for the reply. It was a really clarifying one. It is a great satisfaction to be able to read a kanji, a compound and still hold its meaning. It's like being in heaven(ok, exaggerated a little bit here). 
Well, Khatz, do you know of any place(website) where I can get computer science ebooks for free(I'm in no condition of buying things, right now)?
Also, how did you do with the 入る verb? I mean, it has different meanings for the same form. It confuses me a lot when I'm picking sentences.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the reply. It was a really clarifying one. It is a great satisfaction to be able to read a kanji, a compound and still hold its meaning. It&#8217;s like being in heaven(ok, exaggerated a little bit here).<br />
Well, Khatz, do you know of any place(website) where I can get computer science ebooks for free(I&#8217;m in no condition of buying things, right now)?<br />
Also, how did you do with the 入る verb? I mean, it has different meanings for the same form. It confuses me a lot when I&#8217;m picking sentences.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7843</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 05:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7843</guid>
		<description>&gt;P.S. A really good hint is to count your kanji strokes in Japanese when you write them.
Great advice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>P.S. A really good hint is to count your kanji strokes in Japanese when you write them.<br />
Great advice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khatzumoto</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7842</link>
		<dc:creator>khatzumoto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 05:30:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7842</guid>
		<description>@Nivaldo
CONGRATULATIONS on finishing RTK! w00t!
&gt;(1)Did you learn to count in japanese through sentence mining or you used another method? The same for date and time.
A bit of both. If you google "Japanese numbers" and "Japanese dates", etc. you should find plenty.
&gt;(2)I’m looking through materials intended for beginners and in them I see examples from mangas but some words have kana in place of kanji. Should I SRS them as they are or should I replace them with the respective kanji?
I always replaced with the respective kanji. Sure, people often use kana when they could use kanji in daily life, but it is better to do this out of choice than out of ignorance. In my sentences, I kanjified everything that could be kanjified.
&gt;One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?
Yeah, go for it. Music lyrics are fine. Sure, some of it is more metaphorical than literal, but it's fun, it tends to rhyme and you learn words. Go for it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nivaldo<br />
CONGRATULATIONS on finishing RTK! w00t!<br />
>(1)Did you learn to count in japanese through sentence mining or you used another method? The same for date and time.<br />
A bit of both. If you google &#8220;Japanese numbers&#8221; and &#8220;Japanese dates&#8221;, etc. you should find plenty.<br />
>(2)I’m looking through materials intended for beginners and in them I see examples from mangas but some words have kana in place of kanji. Should I SRS them as they are or should I replace them with the respective kanji?<br />
I always replaced with the respective kanji. Sure, people often use kana when they could use kanji in daily life, but it is better to do this out of choice than out of ignorance. In my sentences, I kanjified everything that could be kanjified.<br />
>One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?<br />
Yeah, go for it. Music lyrics are fine. Sure, some of it is more metaphorical than literal, but it&#8217;s fun, it tends to rhyme and you learn words. Go for it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nihongo Notes &#187; Links of interest</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7764</link>
		<dc:creator>Nihongo Notes &#187; Links of interest</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 21:17:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7764</guid>
		<description>[...] Time Management: Too Much Japanese? [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Time Management: Too Much Japanese? [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dancc</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7470</link>
		<dc:creator>dancc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 12:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7470</guid>
		<description>Hey does anyone know a good program to rip audio from a dvd.  I remember reading a post by khatz but can't find it.  The one that allows the audio to be chopped up would be the best.

P.S.  I started using Japanesepod101 to sentence mine .. it's awesome so far.  Line by line audio transcripts ftw.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey does anyone know a good program to rip audio from a dvd.  I remember reading a post by khatz but can&#8217;t find it.  The one that allows the audio to be chopped up would be the best.</p>
<p>P.S.  I started using Japanesepod101 to sentence mine .. it&#8217;s awesome so far.  Line by line audio transcripts ftw.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tommy</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7449</link>
		<dc:creator>Tommy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 21:25:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7449</guid>
		<description>thank you for answering my previous comment with this awesome post :D
keep it up ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you for answering my previous comment with this awesome post <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
keep it up ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7409</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 17:22:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7409</guid>
		<description>@Sutebun
Yep, it's true and I don't disagree. It's just that in the fifth sentence pack Khatz had talked about a "next" sentence pack that (if I went well through all the articles) doesn't exist. So I was just wondering why he had stopped. And to be honest I haven't looked at those starter packs yet.

@Chiro-kun
Well...hmmm...It's somewhat the old way, right? I think so at least. If it has to be that way, then be it but that's why before going that way I asked Khatz how he had learned the numbers/date/time and now (sorry again, Khatzよ) names.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Sutebun<br />
Yep, it&#8217;s true and I don&#8217;t disagree. It&#8217;s just that in the fifth sentence pack Khatz had talked about a &#8220;next&#8221; sentence pack that (if I went well through all the articles) doesn&#8217;t exist. So I was just wondering why he had stopped. And to be honest I haven&#8217;t looked at those starter packs yet.</p>
<p>@Chiro-kun<br />
Well&#8230;hmmm&#8230;It&#8217;s somewhat the old way, right? I think so at least. If it has to be that way, then be it but that&#8217;s why before going that way I asked Khatz how he had learned the numbers/date/time and now (sorry again, Khatzよ) names.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chiro-kun</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7403</link>
		<dc:creator>Chiro-kun</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 09:27:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7403</guid>
		<description>@Nivaldo -
http://www.guidetojapanese.org/numbers.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nivaldo -<br />
<a href="http://www.guidetojapanese.org/numbers.html" rel="nofollow">http://www.guidetojapanese.org/numbers.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sutebun</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7390</link>
		<dc:creator>Sutebun</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 21:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7390</guid>
		<description>@Nivaldo

I think the sentence packs were only meant as a sort of demonstration of how Khatz did it and at the same time to teach some Japanese. Khatz addressed this in a few posts earlier, but AJATT shouldn't be confused as just needing to input and practice a lot of sentences. It's important to have sentences, but it's also important to see sentences in their natural context. 

Even if a sentence is natural/native Japanese, seeing it mangled in a list with other sentences takes away the natural context. So while those starter packs can help you, it's also good to start looking for sentences contained in natural Japanese things (songs, movies, product labels, whatever) that have context.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nivaldo</p>
<p>I think the sentence packs were only meant as a sort of demonstration of how Khatz did it and at the same time to teach some Japanese. Khatz addressed this in a few posts earlier, but AJATT shouldn&#8217;t be confused as just needing to input and practice a lot of sentences. It&#8217;s important to have sentences, but it&#8217;s also important to see sentences in their natural context. </p>
<p>Even if a sentence is natural/native Japanese, seeing it mangled in a list with other sentences takes away the natural context. So while those starter packs can help you, it&#8217;s also good to start looking for sentences contained in natural Japanese things (songs, movies, product labels, whatever) that have context.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7389</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 19:45:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7389</guid>
		<description>Hey, Khatz! Sorry for overloading you with questions but I've got one more. I was going through the starter packs and the last left me wondering "Why did you stop doing the sentence packs?", considering that there are no more sentence packs beyond the sentence pack 5.
Anyway, it's a pity at least for me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, Khatz! Sorry for overloading you with questions but I&#8217;ve got one more. I was going through the starter packs and the last left me wondering &#8220;Why did you stop doing the sentence packs?&#8221;, considering that there are no more sentence packs beyond the sentence pack 5.<br />
Anyway, it&#8217;s a pity at least for me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7385</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 17:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7385</guid>
		<description>Sorry, everyone for the question (2).
I didn't see that Starter Pack 1. Going to use it right now.
@Wan Zafran
Thanks for the congrats. I have already met the kanji for 'baka' (a few hours ago) and was surprised to see how probabilities are just what they are, probabilities.
@Chiro-kun
Well, it would be a good idea but I can't buy the book and I don't have any way to get it. :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, everyone for the question (2).<br />
I didn&#8217;t see that Starter Pack 1. Going to use it right now.<br />
@Wan Zafran<br />
Thanks for the congrats. I have already met the kanji for &#8216;baka&#8217; (a few hours ago) and was surprised to see how probabilities are just what they are, probabilities.<br />
@Chiro-kun<br />
Well, it would be a good idea but I can&#8217;t buy the book and I don&#8217;t have any way to get it. <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chiro-kun</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7384</link>
		<dc:creator>Chiro-kun</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 15:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7384</guid>
		<description>@quendidil - そうか。。。仕方無いなああ。。。 :(

Japanese in Mangaland (the first volume) treats numbers and counting very well. Same goes for days and time. Also, I write the date (as 平成20年 and not 2008) as well as the day on everyday homework assignments and stuff. It really helps you to get acquainted with days and stuff. For numbers, I occasionally translate results of my calculator while doing Maths. That way, I get to practice everyday :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@quendidil - そうか。。。仕方無いなああ。。。 <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Japanese in Mangaland (the first volume) treats numbers and counting very well. Same goes for days and time. Also, I write the date (as 平成20年 and not 2008) as well as the day on everyday homework assignments and stuff. It really helps you to get acquainted with days and stuff. For numbers, I occasionally translate results of my calculator while doing Maths. That way, I get to practice everyday <img src='http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mighty Matt</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7369</link>
		<dc:creator>Mighty Matt</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 04:18:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7369</guid>
		<description>I would say that numbers are one of the few things that you should just learn outside of sentences.  It's pretty easy to learn to say 1-10 just by chanting them.  Perhaps even add an SRS entry which says '1-10' and prompts you to say them in order.  This way you won't forget them before you encounter them in sentences.
Japanese is pretty simple above 10.  20 is just 'two ten' etc.  Then you can just add in 100, 1000, 10000 etc as you encounter them.  
Who cares if you have to count from 1 when you want to know what 8 is.  That's what children do when they're learning numbers, and you're just a Japanese baby after all!!  With practice and exposure to Japanese you'll just find yourself able to say them in any order.
I guess you could do the same for dates and time too.  Any other counting systems (and there are lots in Japanese thanks to the counters they use) you could just look up the first time you encounter them, to familiarise yourself with, but not actively learn.  

P.S.  A really good hint is to count your kanji strokes in Japanese when you write them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would say that numbers are one of the few things that you should just learn outside of sentences.  It&#8217;s pretty easy to learn to say 1-10 just by chanting them.  Perhaps even add an SRS entry which says &#8216;1-10&#8242; and prompts you to say them in order.  This way you won&#8217;t forget them before you encounter them in sentences.<br />
Japanese is pretty simple above 10.  20 is just &#8216;two ten&#8217; etc.  Then you can just add in 100, 1000, 10000 etc as you encounter them.<br />
Who cares if you have to count from 1 when you want to know what 8 is.  That&#8217;s what children do when they&#8217;re learning numbers, and you&#8217;re just a Japanese baby after all!!  With practice and exposure to Japanese you&#8217;ll just find yourself able to say them in any order.<br />
I guess you could do the same for dates and time too.  Any other counting systems (and there are lots in Japanese thanks to the counters they use) you could just look up the first time you encounter them, to familiarise yourself with, but not actively learn.  </p>
<p>P.S.  A really good hint is to count your kanji strokes in Japanese when you write them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wan Zafran</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7365</link>
		<dc:creator>Wan Zafran</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 01:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7365</guid>
		<description>Congrats on finishing RTK, Nivaldo! (BTW, make sure you become acquainted with the 'deer' kanji, because there's a certain, very common word that employs it -- 'baka'.)

And Khatzumoto, I would second Nivaldo's question on becoming fluent with  dates/time/numbers?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Congrats on finishing RTK, Nivaldo! (BTW, make sure you become acquainted with the &#8216;deer&#8217; kanji, because there&#8217;s a certain, very common word that employs it &#8212; &#8216;baka&#8217;.)</p>
<p>And Khatzumoto, I would second Nivaldo&#8217;s question on becoming fluent with  dates/time/numbers?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7362</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 22:19:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7362</guid>
		<description>One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?
It's just that when I look at the lyrics while listening to the respective song, comes an anxiety to sentence-mine those lyrics. (And I think that the word here in the AJATT is PATIENCE, right?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?<br />
It&#8217;s just that when I look at the lyrics while listening to the respective song, comes an anxiety to sentence-mine those lyrics. (And I think that the word here in the AJATT is PATIENCE, right?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7361</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 22:18:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7361</guid>
		<description>One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more doubt. Should I sentence-mine music lyrics or that must wait until some day?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nivaldo</title>
		<link>http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7359</link>
		<dc:creator>Nivaldo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 21:38:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/time-management-too-much-japanese#comment-7359</guid>
		<description>Yo, Khatz! I've "finished" Heisig's RTK 1(left kanji 1999-2002 because I don't know what a deer is YET and the last grouping of kanji I'm going to do softly. I was so anxious to begin sentence mining that I just couldn't wait more). But now I have some doubts.
(1)Did you learn to count in japanese through sentence mining or you used another method? The same for date and time.
(2)I'm looking through materials intended for beginners and in them I see examples from mangas but some words have kana in place of kanji. Should I SRS them as they are or should I replace them with the respective kanji?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo, Khatz! I&#8217;ve &#8220;finished&#8221; Heisig&#8217;s RTK 1(left kanji 1999-2002 because I don&#8217;t know what a deer is YET and the last grouping of kanji I&#8217;m going to do softly. I was so anxious to begin sentence mining that I just couldn&#8217;t wait more). But now I have some doubts.<br />
(1)Did you learn to count in japanese through sentence mining or you used another method? The same for date and time.<br />
(2)I&#8217;m looking through materials intended for beginners and in them I see examples from mangas but some words have kana in place of kanji. Should I SRS them as they are or should I replace them with the respective kanji?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
